Перевод "Love Parade" на русский
Произношение Love Parade (лав пэрэйд) :
lˈʌv pəɹˈeɪd
лав пэрэйд транскрипция – 10 результатов перевода
There you and Burt, and suddenly she comes and sings.
I kind Love Parade The Ethel Merman.
You turn around, pool appears and the scene resumes.
А вы с Бертом... Вы с Бертом - "бум-бум-бум". А потом вдруг опять - "бум"!
Не знаю, как Этель Мермэн - "Люблю карнавал" или ещё что.
Потом вы поворачиваетесь, проваливаетесь в бассейн, и мы продолжаем сцену.
Скопировать
The Lovely Parade.
Love Parade.
- Love Parade.
"Ћюбовный парад."
-ѕарад любви.
-ѕарад любви.
Скопировать
Love Parade.
- Love Parade.
- James.
-ѕарад любви.
-ѕарад любви.
-ƒжеймс?
Скопировать
I saw the manuscript inside, so when you showed up, I figured....
GRADY: The Love Parade. So it was true.
The prick had finished his book.
я заметил рукопись там внутри, и когда вы по€вились, € прикинул...
"ѕарад любви". "так, это была правда.
Ётот маленький придурок написал книгу.
Скопировать
- I'll drive. - I'll drive.
The Love Parade.
I got a feeling about this.
-я поведу.
"ѕарад любви."
" мен€ есть предчувствие насчет этого.
Скопировать
You'd rather stay home and gobble knobs?
How 'bout a love parade?
-You went a bit far!
Брезгуете солдатней? Лучше дома груши околачивать?
Как насчет салочек? Догоните, если сможете.
- Слишком круто завернул.
Скопировать
man:
Welcome to The Love Parade.
[electronic music playing]
мужчина:
Добро пожаловать на Парад Любви!
[играет электронная музыка]
Скопировать
A tunnel has become a death trap.
At least 18 people were kicked or crushed to death in a stampede during The Love Parade in Duisburg.
Many of the hundreds of thousands of revelers were unaware of the tragedy unfolding.
Туннель превратился в смертельную ловушку.
В давке, произошедшей на Параде Любви в Дуйсбурге, погибли по меньшей мере 18 человек.
Многие из сотен тысяч любителей электронной музыки даже не знали о происходящей трагедии.
Скопировать
-Parade!
-lt's love! -Parade!
-Love!
-Парад!
-Любовь!
-Парад!
Скопировать
We get the benefit of the whole thing, we still get to do parades.
- I love parade duty. - I love parades.
I'll take that over running around a mile-and-a-quarter track.
- Да, и к тому же, мы тут в выигрыше. Нас зовут на парады. - Обожаю парады.
- Да...
- Кому надо скакать по длиннющему треку?
Скопировать